domingo, junho 26, 2011

Féretro


"El desierto crece : ay de aquél que dentro de sí cobija desiertos."
NIETZSCHE

Pancadas de chuva. Sonho de pedras, areia e o Vale da Jordânia. Sodoma e Gomorra. Ouvir histórias de cronópios e famas me fez lembrar de você e margaridas. Eu sigo a margem desse rio, sempre, a esperar pela volta de seu fantasma. Papéis inesperados. E a foto saiu fora de foco.

"Angustiado estou por ti, meu irmão Jonatas; quão amabilíssimo me eras! mais maravilhoso me era o teu amor do que o amor das mulheres."
II SAMUEL 1:26

sexta-feira, junho 24, 2011

Randomly


errático
adj.
1. Erradio, errante; vagabundo.
2. Que muda de lugar.
3. Que veio de longe (falando de rochas que não são da natureza do terreno em que se acham).
febre errática: febre periódica.

sexta-feira, junho 17, 2011

Mirabismo e as leituras



eu sou como eu sou
vidente
e vivo tranqüilamente
todas as horas do fim.

TORQUATO NETO

Meu primeiro contato com Borges foi de uma maneira indireta, creio, lendo um de seus inúmeros herdeiros, Cortázar, acho aliás que sem Borges não existiria Cortázar.

Havia me encantado com Julio Cortázar em 2004, acho, a professora C. nos havia apresentado La continuidad de los parques e não preciso explicar porque devorei sua prosa depois disso. Ainda que nunca tenha lido Rayuela em espanhol me sinto um amante legitimo de Julio.

Entre contos e Axolotls descobri também o ensaísta.Foi num desses ensaios que encontrei Borges.

Também acho que foi por essa época que ouvi a anedota de que Borges teria sido um dos jurados que avaliaram um dos primeiros contos de Julio, A casa tomada. Não me lembro se é o próprio Cortázar quem conta essa história.

terça-feira, junho 14, 2011

Hombre de la esquina rosada



"Me quedé mirando esas cosas de toda la vida – cielo hasta decir basta, el arroyo que se emperraba solo ahí abajo, un caballo dormido, el callejón de tierra, los hornos – y pensé que yo era apenas otro yuyo de esas orillas, criado entre las flores de sapo y las osamentas. Qué iba a salir de esa basura sino nossotros, gritones pero blandos para el castigo, boca y atropellada no más? Sentí después que no, que el barrio cuanto más aporriao, más obligación de ser guapo. Basura? La milonga déle loquiar, y déle bochinchar en las casas, y traía olor a madreselvas el viento. Linda al ñudo la noche. Había de estrellas como para marearse mirandolas, unas encima de otras. Yo forcejiaba por sentir que a mí no me representaba nada el asunto, pero la cobardía de Rosendo y el corage insufrible del forastero no me querian dejar. Hasta de una mujer esa noche se había podido aviar el hombre alto. Para esa y para muchas, pensé, y talvez para todas, porque la Lujanera era cosa seria. Sabe Dios qué lado agarraron. Muy lejos no podían estar. A lo mejor ya se estaban empleando los dos, en cualesquier cuneta."

BORGES

segunda-feira, junho 13, 2011

El contrato (Onetti)


“El autor declara no ser genio literario, y en consecuencia no incurrirá en ningún tipo de ingenio que pretenda confundir a la editorial y a los lectores respecto a la declaración jurada que antecede.
El autor se compromete a dar fiel cumplimiento a la promesa de escribir una novela tan explosivamente revolucionaria que pueda ser leída sin deslomamiento intelectual por cualquier incauto comprador, sea macho, hembra o andrógino.
El autor se compromete a no emplear subproductos de técnicas literarias construidas en el infinito pasado por escritores europeos o yanquis.
El autor se compromete a escribir una novela carente de trucos, grandilocuencia y engañabobos.”

(Borrador encontrado entre los manuscritos de "Dejemos hablar al viento")



http://www.onetti.net/es/advertencias/credo