domingo, setembro 23, 2012

sábado, setembro 22, 2012

Buenos Aires?

Soñé que viajaba por Argentina aunque nunca estuve allá sentia que era Buenos Aires. El aeropuerto era muy peculiar y se parecia a una estación de metro antigua. Las personas eran muy amables y todos parecian estar contentos. Creo que no estaba solo, me acompanhaba C. Luego me perdía en un grand parque arbolado y muy atractivo. mientras estuve en el parque buscava C. pero no  estaba atronado. Mientras estuve en el parque jugaba con unos niños una cosa medio parecida con soft ball o   algo por el estilo que no sabería explicar. Después caminaba por cuestas extremamente escarpadas que eran incrivelmente pobladas desafiando la física luego tenía dudas se la ciudad era Buenos Aires aunque fuera una ciudad extensa . Entonces vi un rio de aguas netamente azules, era un rio muy vasto que parecía el mar. Luego soñé que hojeaba Por el camino de Swann.

sábado, setembro 15, 2012

Uma alegria de não informar nada de nada (Equações)

H. gravava vozes do além no ano em que nasci. Ela escrevia o livro sem fim de sua vida quando aprendi a andar. H. morreu sem que eu conhecesse sua escrita. Eu gostava de pescar naquela época. M. morreu logo depois, aí eu comecei a me interessar por livros mas já era tarde. Só depois de muito tempo comecei a ler H., sua poesia e seus romances. Hoje sinto falta de M. e queria inventar histórias como H. para preencher a falta de M.
(Cena de Cria cuervos de Carlos Saura)

O Canto IX de Ariana: Júbilo, Memória Noviciado da Paixão - Mônica Salmaso

quinta-feira, setembro 13, 2012

Cultivando os erros necessários ( San Girolamo che scrive - CARAVAGGIO)



O realismo formal ou  o realismo moderno parte da representação de uma visão minuciosa e desapaixonada da realidade e uma visão por vezes pretensamente científica, segundo Ian Watt. A premissa talvez seja de que o narrador sofra de um mal estar no mundo e sofra de um sentimento de impotência diante das questões sociais, segundo Auerbach.

Saint Paul in prison (REMBRANDT)

Estudar de dia e de noite. Ler Ian Watt que leu Lucáks e Auerbach. Ler e entender o realismo formal. A busca da fidelidade na reconstituição da realidade. Quando a linguagem é um veículo referencial e por vezes exaustivo. Quando a visão circunstancial da vida  assim como a descrição dos espaços adquire uma força dramática. Há, em suma, uma descrição minuciosa da realidade.

terça-feira, setembro 11, 2012

La Pieta (Elgreco)

Será possivel contar a história de M. a partir de sua morte? Seria possivel invenntar a vida de M? Lembrar das alegrias e tristezas de uma mulher forte, mas forte rima com morte e eu volto ao ponto de partida..

Se meu mundo cair - José Miguel Wisnik (1992)

quinta-feira, setembro 06, 2012

Alquimia del verbo (RIMBAUD)




A mí. La historia de una de mis locuras.
Llevaba largo tiempo alardeando de poseer todos los paisajes posibles y encontrando irrisorias todas las celebridades de la pintura y de la poesía moderna.
Me gustaban las pinturas idiotas, dinteles, decorados, telones de saltimbancos, emblemas, estampas populares; la literatura pasada de moda, latín de iglesia, libros eróticos sin ortografía, novelas de nuestras abuelas, cuentos de hadas, libritos infantiles, óperas viejas, estribillos bobos, ritmos ingeniosos. Soñaba cruzadas, viajes de exploración cuyo relato no tenemos, repúblicas sin historia, guerras de religión sofocadas, revoluciones de costumbres, desplazamientos de razas y continentes: creía en todos los encantamientos.
¡Inventé el color de las vocales! - A, negra; E, blanca; I, roja; O, azul; U, verde. - Ajusté la forma y el movimiento de cada consonante y, con ritmos instintivos, me precié de inventar un verbo poético accesible, algún día, a todos los sentidos. Me reservaba la traducción.
Fue al principio un estudio. Escribía silencios, noches, acotaba lo inexpresable. Fijaba vértigos.
Lejos de los pájaros, de los rebaños, de las aldeanas, ¿qué bebía yo, de rodillas en el brezal rodeado de tiernos bosques de avellanos, en una neblina de tarde fría y verde?
¿Qué podía beber, en este joven Oise,
- ¡olmos sin voz, césped sin flores, cielo cubierto! -beber de los odres amarillos, lejos de mi choza querida? Algún licor sudorífico.
Yo era un equívoco letrero de albergue.
- Una tempestad vino a ahuyentar el cielo. Al atardecer el agua de los bosques se perdía en las arenas vírgenes, el viento de Dios arrojaba carámbanos en las charcas; llorando, veía oro - y no pude beber.-

Duas Pátrias (de José Martí)



Duas pátrias tenho eu: Cuba e a noite.
Ou são uma as duas? Mal retira
sua majestade o sol, com largos véus
e um cravo na mão, silenciosa,
Cuba, qual viúva triste me aparece.
Eu sei qual é esse cravo sangrento
que em sua mão treme! Está vazío
meu peito, destroçado está e vazío
onde estava o coração. Já é hora
de começar a morrer. A noite é boa
para dizer adeus. A luz estorva
a palavra humana. O universo
fala melhor que o homem.
Como bandeira
que convida a batalhar, a chama vermelha
da vela flameja. As janelas
abro, já apertado em mím. Muda, rompendo
as folhas do cravo, como uma nuvem
que turva o céu, Cuba, viúva, passa…